设为首页 | 加入收藏
网站首页 商务英语 行业英语 趣味英语 词汇乐园 英语杂谈
翻译写作 考试资讯 考试题库 口语听力 英语文摘 留学海外
您现在的位置: 中国英语学习网 >> 词汇乐园 >> 词海拾贝 >> 文章正文
Its Katie Bar The Door:准备好应付麻烦
来源:英语学习网 点击数: 更新时间:2005-1-19 22:29:18  

  在英语口语中,It's Katie bar the door的意思是“当心,准备好应付麻烦”,和look out有异曲同工之妙,还经常隐含着诙谐的意味。

  早在1894年,It's Katie bar the door首次出现在美国。关于这个俗语的来历,主要有两种说法:一种说法认为这句话来源于一首历史悠久的苏格兰民歌,这首民歌讲述了这样一个故事:有一对夫妇在就寝前为谁去关门而争吵不休,最后决定打赌,先开口说话的一方必须起身去关门。于是两个人都倔强地闭着嘴,谁都不肯服输。晚上盗贼推门进来,不但抢劫财物,还对这对“哑巴”夫妇施以许多的恶行。在歌曲的最后,做丈夫的终于大叫着击退了那些无赖,当然他也输掉了比赛。在歌词的高潮部分,男人反复唱着 Katie bar the door! 以后,人们就从这个故事中演化出It's Katie bar the door!用来提醒别人小心应付麻烦。

  还有一种说法认为Katie bar the door 源于英国诗人但丁·罗塞蒂1881年创作的一首诗The King's Tragedy。诗中写到,1437年,国王詹姆士一世在一间没有插好门的房间里,受到了仇敌的攻击。据说是王后的侍女凯瑟琳英勇地用自己的臂膀顶上了门,而她的胳膊也因此不幸地折断了。Katie bar the door的说法很可能就是由诗中描述的国王的大喊“Katherine, keep the door!”演变来的。

  来看一个例句:

  Listen, it's Katie bar the door! Here comes trouble!
  听着,当心点,麻烦要来了!

点 击 热 门