共15页:
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] 12 [13] [14] [15] ![]()
121. Importance as foods, carbohydrates supply energy and are used to make fats. 答案:A 分析及考点:词性误用。应该改成important。形容词引导的状语从句省略结构。 参考译文:跟食物一样重要,碳水化合物提供能量,并用来产生脂肪。 pumpkin补充: 大概是翻译成: 作为一种重要的食物, 碳水化合物提供能量,并用来产生脂肪 122. Because banana plants yield only one bunch of fruit, each plant is cut down after produces bananas. 答案:D 分析及考点:动词形式误用。介词后面应跟动名词。所以改成producing 参考译文:因为香蕉树只生产一串果实,每棵树都会在结果之后被砍掉。 123. Flash photography is widely used for taking pictures when the natural light is insufficient, such as outdoors at night and indoors most of time. 答案:D 分析及考点:冠词的用法。在表述很多时候的意思时,应为most of the time 参考译文:闪光照相被广泛应用在自然光线不充足时拍照,例如晚上在室外和许多在室内的时候。 124. The specific purpose served by a storage dam will influence its design and determined the amount of reservoir storage needed. 答案:C 分析及考点:时态错误。主句时态由will确定,and连接对称结构。所以这里用原形determine 参考译文:水库水坝的特殊服务目的会影响它自身的设计,和决定蓄水池储存需要的量。 125. In 1889 Jane Addams founded Hull House, an institution in Chicago where she and other socially reformers lived and worked to improve urban living conditions. 答案:C 分析及考点:词性误用。修饰名词用形容词,Socially这里修饰reformers,所以改成social. 参考译文:1889年Jane Addams建立了Hull House,一个在芝加哥的机构,在那里她和其他社会改革运动者生活和工作,以提高城市生活条件。 126. Early United States revolutionaries shaped an orderly processes by which frontier territories would move from colonial status to statehood. 答案:A 分析及考点:单复数混用。前面有单数标志词an,所以processes改成process 参考译文:早期美国革命形成了一个有序的操作过程,使得边境领土从殖民地状态向过于状态转移。 127. In music, cacophony is discordant sounds, false harmony, or noisily and inharmonious combinations of sounds. 答案:C 分析及考点:词性误用。修饰名词用形容词。And连接对称结构,所以改成noisy。 参考译文:在音乐中,杂音是那些不协调的声音,错误的和弦,或者吵闹和不协调的声音的混合。 128. Small to medium-sized marsh birds similar in body shape by cranes, rails are found throughout the world, except in the polar regions.
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] 下一页